hiro-964c2’s blog

美容室affe

海外通販その2

殆どのヒトに…

どーでもイイ話だけど…

😅

964のイグニッションコイル…

続き…

◼️先方

Unfortunately, the following parts from your order are not in stock, nor were we able to source them from any of our suppliers.  At this time we do not have a solid ETA on when they will be available. 

残念ながら…
ご注文の次の部品は…
在庫がなく…
サプライヤーからも…
調達することができませんでした…
現時点では…
入荷未定で…
明確なETA
がありません…

またこの…

パターンかよ…

💧

◼️自分

Hello! 
In short, you mean you can't get both products? In that case, please cancel the order and proceed with the refund immediately.

こんにちは
要は…
両方の製品を…
入手できないということですか?
それなら今回は…
注文をキャンセルして…
直ちに返金手続きを行ってください。

◼️先方

Hello

Not a problem, this will be refunded back to the PayPal as soon as possible.

Smiles are contagious, so keep smiling!

Also, it would be greatly appreciated if you used the link below to let us know how our service was to you and feel free to mention my name, Janel

こんにちは
了解しました!
できるだけ早く 
PayPalから返金されます…

笑顔は伝染するので…

笑顔でいましょう!

また

以下のリンクに…

私たちの行ったサービスが…

どうだったかを…

評価いただければ幸いです…

在庫確認が…

出来てないまま…

注文を受け付けて…

一旦は支払いまで…

させたにも関わらず…

悪びれる事なく…

『さぁ!

笑って笑って…』

と言いながら…

更に…

評価をくれと…

日本じゃ…

あり得ない…

😆笑

あと…

Unfortunately…

“不幸にも”

ってフレーズも…

同じく…

責任の出所を…

ハッキリさせたがる…

日本人からしたら…

理解に苦しむ…

言い回しだけど…

先方は…

至って大真面目…

前も言ったように…

ココは…

国民性の違いだから…

悪気はなく…

全体的に…

こう言う感じなんだろぉね…

結局…

日本を始め…

イギリス…

フランス…

オーストラリア…

アメリカ…

全てに…

購入を試みたけど…

入手のメドは…

立たなかった…💧

ただ一件だけ…

オーストラリアのバイヤーが…

在庫を持ってたから…

日本に送って貰えないか…

相談してみたけど…

“本国内でしか…

販売しません…

ごめんなさい”

って…💧

ソレなら…

本国の誰かに…

買って貰って…

送って貰えたらと思って…

その国の…

輸入代理店にまで…

アクセスを試みたけど…

未だ…

返事すら来ない…💧

って事で…

発想を新たに…

トンチを利かせてみた!

→汎用のイグニッションコイル←

残された道は…

コレしかない!💧

国内旧車用の…

レーシングパーツメーカー…

“亀有”

ネットでは…

同じ絵面のヤツが…

出回ってるけど…

殆どが4000V…

抵抗値3Ω

注文したヤツは…

4500V

964は2プラグだから…

コレを…

2基掛けすれば…

数字上は…

大丈夫なはず!

👍️

まぁほんに…

パーツ1つ…

注文するのに…

コンなにも…

苦労した事はなかった…

😅

因みに…

イグニッションコイルは…

抵抗値の低いほうが…

パワーは有るけど…

今度は…

イグナイターのほうに…

ダメージが蓄積するから…

それはそれでまた…

宜しくないみたい…💧

※To the owner of these photos.
I'm sorry I use it without asking.
Let me know if there is any inconvenience.